Mapa por concello e tipo

Escolles Concello, Comarca ou Provincia

Parque Etnográfico do Río Arnoia

L'Arnoia formé par l'union des ruisseaux de Rodicio, se déverse du mont Cabeza da Meda sur Xunqueira de Espadañedo et Maceda et de San Mamede - par le pays de Rebordechao - à la hauteur de Baños de Molgas, traversée par Xunqueira de Ambía et Allariz et les environs de Celanova, creusant son canal dans le bas-secteur entre la réserve de Novelle et la chaîne de montagnes de Silvaoscura - avec un nom similaire à celui de la belle allemande Schwarzswald. La vallée s'appelle surtout Arnoya à proximité du Miño, où elle se termine en aval de Ribadavia, au pied du magnifique Monte Coto de Novelle (710).

Otero, Pedrayo, R,. ( 198o) Guía de Galicia. Vigo. Ed:Galaxia.

Français

32660 Allariz (Ourense)

Concello, Comarca ou Provincia

Parque Etnográfico do Río Arnoia

 

The Arnoia  formed by the union of streams of Rodicio, spill from Mount Cabeza da Meda over Xunqueira de Espadañedo and Maceda and from San Mamede - by land of Rebordechao - at the height of Baños de Molgas, crosses by Xunqueira de Ambía and Allariz and near Celanova, sinking its channel in the lower sector between the Novelle preserve and the Silvaoscura mountain range - similar to the beautiful German Schwarzswald. The valley is especially called Arnoya in its vicinity to the Miño, where it ends downstream of Ribadavia at the foot of the beautiful Monte Coto de Novelle (710). Otero, Pedrayo, R,. ( 198o) Guía de Galicia. Vigo. Ed:Galaxia.

English

32660 Allariz (Ourense)

Concello, Comarca ou Provincia

Miradoiro do Ulla

 

El valle del Ulla es, con excepción del Miño, el más amplio y variado de Galicia. Penetra profundamente en la entraña de las tierras altas, se inserta en la mayor de las rías, ofrece en sus aspectos los temas más expresivos quizás, logrados en alternativas de riqueza y madurez morfológica y en la progresión del tapiz vegetal bordado por la historia, de la Galicia atlántica. el río (115 km.), desde sus fuentes en el corazón de la alta Ulloa hasta el sosegado estuario de Catoira y Cortegada, se hunde en flexuosos meandros y atrae las corrientes y ordena la topografía por la derecha hasta cerca del valle del Tambre, por la izquierda hasta la orla de cumbres que lo apartan de la esfera de atracción del Miño central y las que en la llamada Tierra de Montes determinan el rumbo de las aguas a las rías de Pontevedra y Vigo.

Otero, Pedrayo, R,. ( 198o) Guía de Galicia. Vigo. Ed:Galaxia.

Castellano

 

15880 Vedra (A Coruña)

Concello, Comarca ou Provincia

Miradoiro do Ulla

 

The Ulla Valley is, with the exception of Miño, the largest and most varied in Galicia. Penetrates deeply into the bowels of the highlands, it is inserted in most of the estuaries, it offers in its aspects the most expressive themes perhaps, achieved in alternatives of morphological richness and maturity and in the progression of the vegetal tapestry embroidered by history, of the Atlantic Galicia. the river (115 km.), from its fountains in the heart of the upper Ulloa to the calm estuary of Catoira and Cortegada, sinks in flexible meanders and attracts the currents and orders the topography on the right to near the Tambre valley, on the left to the edge of the peaks that separate it from the central Miño area of attraction and those that in the so-called Tierra de Montes determine the course of the waters to the Pontevedra and Vigo estuaries.

Otero, Pedrayo, R,. ( 198o) Guía de Galicia. Vigo. Ed:Galaxia.

English

15880 Vedra (A Coruña)

Concello, Comarca ou Provincia

Miradoiro do Ulla

 

O vale de Ulla é, com exceção de Miño, o maior e mais variado da Galiza. Penetra profundamente nas entranhas do planalto, está inserido na maioria dos estuários, oferece em seus aspectos os temas mais expressivos talvez, alcançados em alternativas de riqueza e maturidade morfológica e na progressão da tapeçaria vegetal bordada pela história, a Galiza do Atlântico. o rio (115 km.), de suas fontes no coração da parte alta de Ulloa até o calmo estuário de Catoira e Cortegada, afunda em meandros flexíveis e atrai as correntes e ordena a topografia à direita, próximo ao vale do Tambre, à esquerda, à beira dos picos que o separam da área central de atração de Minho e dos que na chamada Terra de Montes determinam o curso das águas para os estuários de Pontevedra e Vigo.

Otero, Pedrayo, R,. ( 198o) Guía de Galicia. Vigo. Ed:Galaxia.

Portugués

 

15880 Vedra (A Coruña)

Concello, Comarca ou Provincia

Miradoiro do Ulla

 

La vallée d'Ulla est, à l'exception du Miño, la plus grande et la plus variée de Galice. Pénètre profondément dans les entrailles des hauts plateaux, il est inséré dans la plupart des estuaires, il offre sous ses aspects les thèmes les plus expressifs peut-être, réalisés dans des variantes de richesse et de maturité morphologiques et dans la progression de la tapisserie végétale brodée par l'histoire, de l'Atlantique Galice. la rivière (115 km), depuis ses fontaines situées au cœur de la haute Ulloa jusqu'à l'estuaire calme de Catoira et de Cortegada, coule dans des méandres souples, attire les courants et ordonne la topographie de droite à proximité de la vallée de la Tambre, à gauche, au bord des sommets qui le séparent de la zone d'attraction centrale du Miño et de ceux qui, dans la prétendue Tierra de Montes, déterminent le cours des eaux des estuaires de Pontevedra et de Vigo.

Otero, Pedrayo, R,. ( 198o) Guía de Galicia. Vigo. Ed:Galaxia.

Français

 

15880 Vedra (A Coruña)

Concello, Comarca ou Provincia

Ponte de Lambre

The Lambre, raised in the reliefs of extensive horizons prestige by the Cistercian monastery of Monfero, ends its brief journey on the bridge do Porto - so called by the heraldic wild boar of the Andrade, great bridge builders -, in the Ares estuary.

English

15319 Paderne (A Coruña)

Baixada desde Ansimonde (Bemantes, Miño) ao Río Lambre

Agora pasamos á beira do río Lambre

 

Agora si estamos na ponte

Concello, Comarca ou Provincia

Ponte de Lambre

 

O Lambre, erguido nos relevos de extensos horizontes de prestígio pelo mosteiro cisterciense de Monfero, encerra sua breve jornada na ponte do Porto - assim chamada pelo javali heráldico dos Andrade, grandes construtores de pontes -, no estuário de Ares. Otero, Pedrayo, R,. ( 198o) Guía de Galicia. Vigo. Ed:Galaxia.

Portugués

15319 Paderne (A Coruña)

Baixada desde Ansimonde (Bemantes, Miño) ao Río Lambre

Agora pasamos á beira do río Lambre

 

Agora si estamos na ponte

Concello, Comarca ou Provincia

Ponte de Lambre

 

La Lambre, élevée dans les reliefs des grands horizons prestigieux du monastère cistercien de Monfero, termine son bref voyage sur le pont du Porto - appelé ainsi par le sanglier héraldique des Andrade, dans l’estuaire de l’Ares. Otero, Pedrayo, R,. ( 198o) Guía de Galicia. Vigo. Ed:Galaxia.

Français

15319 Paderne (A Coruña)

Baixada desde Ansimonde (Bemantes, Miño) ao Río Lambre

Agora pasamos á beira do río Lambre

 

Agora si estamos na ponte

Concello, Comarca ou Provincia

Ponte de Lambre

 

El Lambre, criado en los relieves de extensos horizontales de prestigio para el monasterio cisterciense de Monfero, terminó en la bandeja en el puente de Porto-así llamado por el jabalí heráldico de los Andrade, grandes constructores de puentes, en la ría de Ares. Otero, Pedrayo, R,. ( 198o) Guía de Galicia. Vigo. Ed:Galaxia.

Castellano

 

15319 Paderne (A Coruña)

Baixada desde Ansimonde (Bemantes, Miño) ao Río Lambre

Agora pasamos á beira do río Lambre

 

Agora si estamos na ponte

Concello, Comarca ou Provincia